Page 11 - Life Sciences Dergisi Sayı 4
P. 11

•	 Efedrin: Ephedra türleri.                                                      •	 Quinin: Cinchona cordifolia Mutis ex Humb.
•	 Morfin ve kodein: Papaver somniferum.                                          •	 Salina (Salisin) Uses of Salix species: Original or modified forms can
•	 Quinin: Cinchona cordifolia Mutis ex Humb.
•	 Salisin (Salix) türleri Kullanımları: Orijinal ya da modifiye formları               be given as examples by 2001-Fabricant and Farnsworth.

      2001-Fabricant ve Farnsworth tarafından keşfi örnek olarak verile-          This necessitated the designation of the active constituents of medical
      bilir.                                                                      and aromatic plants. Parallel to the development of the science of chem-
                                                                                  istry, plant chemistry has been fast progressing. Vitamins, as well as ther-
İlerleyen zamanlarda birçok ilaç geliştirilmiştir. Bu durum tıbbî ve aromatik     apeutic effects, contribute to beauty.
bitkilerin anatomik yapılarındaki etken maddelerin tayin edilmesi süreci-
ni adeta zorunlu kılmıştır. Kimya biliminin gelişmesine paralel olarak bitki      The discovery of vitamins in the late twentieth century has opened new
kimyasında da hızlı ilerlemeler kaydedilmiştir.                                   pages in the scientific world. The discovery of vitamins has become a
                                                                                  milestone and the field has become a favorite research area. In plant bi-
Bitkilerin tedavi edici etkilerinin yanı sıra ve gençliğe güzelliğe katkı sağ-    ochemical researches, plants that are widely used by the public are pre-
layıcı etkileri ile doğrudan bağlantılı olduğu belirlenen vitaminlerin XIX.       ferred.
yüzyılın sonlarındaki keşfi ile bilim dünyasında yeni sayfalar açılmıştır. Vi-
taminlerin keşfi bir çeşit kilometre taşı olmuş ve alan en gözde araştırma        For thousands of years, plants used for purposes such as beauty, odor,
alanına dönüşmüştür.                                                              staining and treatment have begun to be examined under laboratory
                                                                                  conditions. The development of new purification techniques, the intro-
Bitki biyokimyası araştırmacılığında halk tarafından yaygın olarak kullanı-       duction of precision measuring devices, the introduction of biochem-
lan bitkiler daha çok tercih edilen gurubu oluşturmaktadır. Binlerce yıldır;      istry and biotechnology have made it possible to conduct more precise
güzellik, koku, boyar madde elde edilmesi, tedavi gibi amaçlar ile kullanı-       research.
lan bitkiler laboratuvar koşullarında incelenmeye başlanmıştır.
                                                                                  These studies have opened the doors of a magical world and reconciled
Yeni saflaştırma tekniklerinin geliştirilmesi, çok hassas ölçüm yapabilen         man with nature. Later on, the order of research will be wild flowers grow-
cihazların icadı, biyokimya alanı ve hemen ardından; biyoteknolojinin             ing in the forests and plains. These plants, not played with genetics, will
devreye girmesi alanı, bambaşka araştırmaların yapıldığı ve adeta insanın         gain value and provide natural solutions for the most important needs of
yeniden doğayla barıştığı, büyülü bir dünyaya çevirmiştir.                        the human being. They will help to protect youth, body and soul health.

İlerleyen zamanlarda orman ve ovalarda; meçhuller deryasında yetişen              Plant-Derived Perfumes
yabani çiçeklere de sıra gelecek, genetiği ile oynanmamış bu bitkiler de-         History the Beginning of Sumerians is a word used by historians. Simi-
ğer kazanacak ve daha nice yıllar insanın en önemli ihtiyaçlarının temi-          larly, it would be appropriate to start the perfume with a perfume bot-
ninde doğal çözümler sunarak gençliğini, beden
ve ruh sağlığını korumaya devam edecektir.                                                                                   tle from Sumer. This find, which
                                                                                                                             was discovered in excavations in
Bitkisel Kaynaklı Parfümler                                                                                                  Mesopotamia, is very important.
“Tarih Sümerler ile Başlar”sözünden hareket ile par-                                                                         This ox-headed object is not just in-
fümü Sümerlere ait bir parfüm şişesi ile başlatmak                                                                           tended for perfume. This ox-shaped
uygun olacaktır. Mezopotamya’daki kazılarda çıka-                                                                            object is not only a perfume but
rılan bu buluntu son derece önemlidir. Öküz başı                                                                             also an ornamental material and
şeklinde şekillendirilmiş bu obje sadece parfüm                                                                              has not been used for religious rea-
koymak amaçlı değil, aynı zamanda bir süs olarak,                                                                            sons. This extraordinary object wit-
dini nedenlerle kullanılmamıştır. Bu olağanüstü                                                                              nesses a very important time. The
nesne, çok önemli bir zaman dilimine tanıklık et-                                                                            perfume was developed by Sumer
mektedir. Parfüm, 4.000 yıl önce Sümerler tarafın-                                                                           4,000 years ago. The Sumerians are
dan geliştirildi. Sümerler, dünyada ilk damıtma ve                                                                           the first civilizations in the world to
ekstraksiyon tekniklerini geliÅŸtiren medeniyettir.                                                                           develop distillation and extraction
                                                                                                                             techniques.

İlkel damıtma teknikleri ile güzel kokulu bitkilerin                                                                         With primitive distillation tech-
özünü çıkarmayı keşfettiler. Parfümden önce güzel kokulu tütsüler kulla-          niques they have managed to extract the essence of fragrant plants. Be-
nılırdı. Ateşin keşfinden sonra ağaç ve çalıları yakan insanlar bazı bitkilerin   fore the perfume, incense was used to obtain a beautiful fragrance. After
güzel kokular yaydığını fark etti. Ancak bu ağaç ve bitkileri tanıyıp onlar-      the discovery of fire, people who burn trees and shrubs have noticed that
dan tütsü yapmaları uzun yıllar aldı.                                             some plants have smelled good. But it took them many years to recognize
                                                                                  these trees and plants and make incense to them.
Çinliler ’in neolitik dönemde (Yeni Taş Devri) tütsü yakmayı bildiği ve M.Ö.
2.000’den itibaren de dinsel amaçla yaktıkları biliniyor. Yazılı kayıtlarda adı   It is known that the Chinese knew to burn incense in the neolithic peri-
geçen dünyanın en eski parfüm yapımcısı, M.Ö. 2. bin yılında yaşamış              od and that since 2000 BC they used incense for religious purposes. The
olan“Tapputi”adlı Babilli bir kadın kimyacıdır. Kimyagerlik mesleğinin çıkış      world’s oldest perfume maker, named in the written record, is a Babyloni-
noktası da bu kabul edilir.                                                       an female chemist named Tapputi who lived in 2000 BC. Taputi is consid-
                                                                                  ered the initiator of the chemistry profession.
Yaklaşık 4 bin yıl önceden kalan başka bir parfüm atölyesi ve damıtma
cihazları 2005’te Kıbrıs’ın kuzeyindeki Pyrgos kasabasında bulunmuştur.           In 2005, during the excavations in the town of Pyrgos in Northern Cyprus,
Parfüm yüzlerce yıl bir ilaç gibi de kullanılmış özellikle psikolojik sorunların  a perfume workshop remained about 4000 years ago. This workshop has
çözümünde çok faydalı olmuştur.                                                   distillation devices. Perfume has also been used as medicine for hundreds
                                                                                  of years and has been especially helpful in solving psychological prob-
                                                                                  lems.

                                                                                  9
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16